Του σκύλου το κουτάβι. Χρησιμοποιείται ως έκφραση για να δείξουμε κάποιες χαρακτηριστικές ιδιότητες ή συμπεριφορές ενός ατόμου
Ανάποδα
μτφ. υποδηλώνει άμεση επιστροφή
Ετυμολογία: τουρκ.
shareΈτοιμο χωράφι για ζευγάρισμα και σπορά
Ετυμολογία: ελλ. ταγή
shareΗ ταγή, το καθορισμένο σιτηρέσιο που δίνεται στα υποζύγια ή σε άλλα οικόσιτα ζώα
Ετυμολογία: μσν. ταγγίζω
shareΗ λ. κυριολεκτείται στο λάδι που, όταν αλλοιωθεί, παίρνει μια δυσάρεστη οσμή
Ετυμολογία: μτγν. ταγγό
shareΛάδι που αλλοιώθηκε και έχει μια δυσάρεστη οσμή και γεύση
Ετυμολογία: τουρκ. taife = οικογένεια, φυλή, σωματείο
shareΟμάδα ατόμων για το μάζεμα των ελιών, συντροφιά, παρέα
Ετυμολογία: τουρκ.
shareΤο κουράγιο, η δύναμη
Ξύλινη κατασκευή σε σχήμα κουλέθρας (βλ. λέξη) για τη συλλογή και ρίψη σκουπιδιών. Ο πάτος της τακατούκας άνοιγε για το άδειασμά της στο χώρο του σκουπιδότοπου. Μεταφέρονταν με γαϊδουράκι και φορτώνονταν στις δύο πλευρές του ζώου.
Ετυμολογία: τουρκ. takim = ομάδα, πλήθος
shareΆθροισμα όμοιων πραγμάτων (εργαλείων, σκευών για τον ίδιο σκοπό)
Στολίδια αλόγου (π.χ. καπίστρ', καπλουδέκ'ς, πστιά, μισιά, σαμάρ' χαϊμαλί, κιτσές, κ.τ.λ.
Ετυμολογία: τουρκ. takım = ομάδα ανθρώπων που εργάζονται μαζί
shareΦιλιώνω, ενσωματώνομαι σε κάποια παρέα, συγχρωτίζομαι
Ετυμολογία: βενετ.
shareΟ ρόζος
Τμήμα κορμού δένδρου πάνω στο οποίο ο κρεοπώλης κόβει το κρέας
Ανακατεύομαι, έχω στομαχικές διαταραχές
Ετυμολογία: τουρκ. talim = στρατ. γυμνάσια
shareΔιδασκαλία, μάθημα
μτφ. η τιμωρία, ο ξυλοδαρμός
Ετυμολογία: τουρκ. tamam = πλήρως, πλήρης, σωστό, αυτό που έχει ολοκληρωθεί, ναι, εντάξει, γίνεται
shareΕντάξει, ό,τι πρέπει
Ετυμολογία: τουρκ. tamah = απληστία, πλεονεξία, λαιμαργία
shareμτφ. τάση για εκδίκηση
Ετυμολογία: τουρκ. taban = επίπεδο
shareΕπίπεδο-ίσιο έδαφος (βλ. και λ. «νταμπάνα»)
Είδος φαγητού ταψιού, χωρίς φύλλο (υλικά: αλεύρι, τυρί φέτα, λίγη σόδα, λάδι, δυόσμο)